Evolution 33cc Manual de instrucciones

Busca en linea o descarga Manual de instrucciones para Motor Evolution 33cc. Evolution 33cc Instruction manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
1
Valiant
30cc
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - Manuale di Istruzioni

1Valiant™ 30ccInstruction ManualBedienungsanleitungManuel d’utilisationManuale di Istruzioni

Pagina 2 - Small Parts

10•REQUIRED TOOLS (NOT INCLUDED)•BENÖTIGTES WERKZEUG (NICHT IM LIEFERUMFANG)•OUTILS REQUIS (NON FOURNIS)•ATTREZZI NECESSARI (NON COMPRESO) English De

Pagina 3 - Kleinteile

11•BEFORE STARTING ASSEMBLY• Remove parts from bag.• Inspect fuselage, wing panels, rudder and stabilizer for damage.• If you fi nd damaged or missi

Pagina 4 - Petites pièces

12•ASSEMBLY SYMBOL GUIDE•MONTAGE SYMBOLE•GUIDE DES SYMBOLES POUR ASSEMBLAGE•GUIDA AI SIMBOLI DI ASSEMBLAGGIO15OILLRLRx2CGUse thin CADünnfl üssigen Seku

Pagina 5 - Piccole parti

13 1x8 Use side cutters to trim one end of each fl ap hinge to the length shown. The shortened end will fi t into the fl ap.Kürzen Sie mit einem Cutter

Pagina 6 - •SPÉCIFICATIONS•SPECIFICHE

14 6LRLRSlide the hinges into position with the T-pin resting against the edge of the control surface.Schieben Sie die Scharniere in die Schlitze und

Pagina 7

15 9LRLR Adjust the position of the fl ap hinges so the fl ap aligns with the aileron. When aligned, there should be a small gap of 1/32–1/16 inch (1–2

Pagina 8

16 13LRLR Use a small amount of isopropyl alcohol and a paper towel to remove any excess epoxy from around the hinges.Entfernen Sie mit etwas Reinigu

Pagina 9

17 2LRLR Apply thin CA to the top and bottom of each hinge. Once the CA cures, gently pull on the fi xed surface and control surface to make sure th

Pagina 10

18 3LRLR Remove the aileron servo cover from the wing, and use a felt-tipped pen to mark the trailing edge inside the cover. The servo output will

Pagina 11 - •VOR DEM ZUSAMMENBAU

19 5LRLR Secure a 24-inch (600mm) extension to the servo lead using string or dental fl oss.Sichern Sie eine 24-inch Servoverlängerung (600mm) mit ein

Pagina 12

2•SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONSRead and follow all instructions and safety precautions before use. Improper use can result in fi re, serious injury a

Pagina 13

20 9LRLR M2 x 12x6Use a #1 Phillips screwdriver to tighten the screws that secure the aileron servo cover to the wing.Schrauben Sie die Abdeckung mit

Pagina 14

21 13LRLR Use a pin vise and 1/16-inch (1.5mm) drill bit to drill the holes for the control horn mounting screws. Use care not to accidentally drill

Pagina 15

22 16x2 x44-40 x4M 4-40 x 33/4 inchx2Thread 4-40 nuts and the clevises prepared in the previous step onto the threaded rod. Start with the length s

Pagina 16 - •INCERNIERARE GLI ALETTONI

23 20LRLR Center the fl ap servo using the radio system. Place the servo arm on the servo so the arms are perpendicular to the servo center line. Do n

Pagina 17

24 24x2 x44-40 4-40 x 33/4 inchx2Thread 4-40 nuts and the clevises prepared in the previous step onto the threaded rod. Start with the length shown

Pagina 18

25 28LRLR Use the string to pull the extensions to the wing root. Remove the string and fi t the extensions into the notch as shown in the second phot

Pagina 19

26 31 LRLR Hold the servo from the wing, and turn on the radio system. Set the fl ap switch at the transmitter to the UP position and lower the

Pagina 20

27 1Loosen the setscrew in the wheel collar and slide it down against the spring. Slide the bracket against the wheel collar. Fit the tail gear wire

Pagina 21

28 52-56 x 3/4x3 Use a hobby knife and #11 blade to remove the control horn backplates from the control horns. Fit the screws into one of the horns,

Pagina 22 - 4-40 x 3

29 3LRLR Apply thin CA to both sides of each CA hinge. Work the control surface through its range of motion a few times to break in the hinges. Gentl

Pagina 23

3•WARNUNGEN UND SICHERHEIT-SVORKEHRUNGENBitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen und Sichervorkehrungen vor dem Gebrauch. Falscher, nicht sachgem

Pagina 24

30  If you wish to use epoxy in addition to the hardware listed to attach the fin and stabilizer, skip to the following section, “Optional Glue-On Fi

Pagina 25

31  We have added an additional section for those that may wish to use epoxy in addition to the hardware listed to secure the fin and stabilizer. If

Pagina 26

32 4 Use a hobby knife and #11 blade to remove the covering 1/16 inch (1.5mm) INSIDE the lines drawn on the top of the stabilizer.Entfernen Sie vorsi

Pagina 27

33 7 Fit the empennage to the fuselage. Use a felt-tipped pen to trace the outline of the fuselage onto the bottom of the stabilizer.Passen Sie das L

Pagina 28 - 2-56 x 3/4

34 1 #4x2 4-40 x 5/8 inchx2Secure the bracket for the tail wheel to the bottom of the fuselage using the hardware listed and a 5/64-inch hex wrench.S

Pagina 29

35 2 Thread a servo mounting screw into each of the holes using a 2mm hex wrench. Remove the screws and place a few drop of thin CA in each hole. Onc

Pagina 30

36 6x1M Remove the servo arm from the servo. Attach one of the prepared clevises to the arm 5/8 inch (16mm) from the center of the arm.Nehmen Sie de

Pagina 31

37 1x4 x44-40 x4MCut a 1/4-inch (6mm) piece of silicone tubing (not included)and slide it on a metal clevis. Thread the nut, then the clevis on the

Pagina 32 - 6-32 x 1 inch

38 3Attach the ends of the cables to the heavy-duty rudder servo arm. The holes are 13/16 inch (21mm) from the center of the arm as shown.Schließen S

Pagina 33

39 1 Use a hobby knife and #11 blade to remove the covering to expose the opening for the switch mount in the side of the fuselage. Secure the switch

Pagina 34 - 4-40 x 5/8 inch

4•AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉLisez et suivez toutes les instructions relatives à la sécurité avant utilisation. Une utilisation inappropriée

Pagina 35 - 4-40 x 21

40 5Connect the servos, switch harness and extensions to the appropriate ports of the receiver. Use hook and loop tape to secure the receiver in the

Pagina 36

41 110-32 x 21/4 inchx1 Thread the engine mounting bolt through the engine mount spacer. Use a drill and 5/32-inch (4mm) drill bit to drill the hole

Pagina 37

42 5Use side cutters to trim the pushrod tube at the front edge of the servo.Verwenden Sie einen Seitenschneider zum Kürzen des Gestängeröhrchens an

Pagina 38

43 9Use the radio to move the throttle servo to the closed position. Pull the pushrod to close the carburetor. Use a felt-tipped pen to mark the push

Pagina 39

44 13Check that the carburetor opens and closes fully using the radio system. Once adjusted, install the screw securing the servo arm to the servo. U

Pagina 40

45 17Wrap the ignition module and ignition battery in foam (not included), then secure them in the fuselage using hook and loop straps (not included)

Pagina 41

46 21Route the fuel lines for the engine as necessary. Make sure all lines are secure so they don’t interfere with the operation of the engine. We dr

Pagina 42 - 2mm x 550mm

47 4 #4x4 4-40 x 1 inchx4Prepare the speed control by soldering the appropriate connector that match your motor and battery selection. Attach the spe

Pagina 43

48 8Place the batteries on the battery tray. Use the hook and loop straps included with the EP kit to secure the batteries to the tray.Setzen Sie die

Pagina 44 - 4-40 x 1/2-inch

49 3Slide the cowling into position, with the card stock on the outside of the cowling. Fit the spinner backplate (and adapters if necessary) on the

Pagina 45

5•AVVERTIMENTI E PRECAUZIONI PER LA SICUREZZAPrima dell’uso leggere attentamente tutte le istruzioni e le precauzioni per la sicurezza. In caso contra

Pagina 46 - 10-32 x 7/8 inch

50  A cooling baffle template has been provided for use with the Evolution 33GX. More important than inlet and exit air opening sizes and ratios, is

Pagina 47 - 4-40 x 1 inch

51 9x4 x4 #4x4 4-40 x 1/2 inchx4Prepare the cowling screws by fi tting a washer on the screw, then a piece of silicone tubing.Bereiten Sie die Schraub

Pagina 48 - 1/4-20 x 1 inch

52 13Use a rotary tool and cut-off wheel to trim the bolt for the spinner when using the recommended gas engine.Verwenden Sie einen elektrischen Dreh

Pagina 49

53 4 #8x4 8-32 x 3/4-inchx4Attach the landing gear to the fuselage using the hardware listed. Use a 1/8-inch hex wrench to tighten the screws, securi

Pagina 50

54  The landing gear will need to be assembled before they can be attached to the fuselage. Follow the instructions in the Hangar 9® 1/4-Scale PA-18

Pagina 51 - 4-40 x 1/2 inch

55 3LRLR Use a hobby knife and #11 blade to remove the covering and expose the pre-installed blind nuts located 103/4 inches (273mm) back from the

Pagina 52

56 5Connect the extension from the fl oat servo to the extension at the fuselage. Schließen Sie die Verlängerung vom Schwimmerservo an die Verlängerun

Pagina 53

57 1Slide the wing tube into the wing tube socket.Schieben Sie den Flächenverbinder in die Öffnung an der Tragfl äche.Faire glisser le tube de l’aile

Pagina 54

58•AERO TOW PREPARATION•VORBEREITUNG FÜR DAS SCHLEPPFLIEGEN•PRÉPARATION AU REMORQUAGE•PREPARAZIONE PER IL TRAINO AEREOYour Valiant 30cc can be used in

Pagina 55

59 CAUTION: You must adjust your aircraft’s center of gravity and balance your model properly before attempting fl ights. ACHTUNG: Der Schwerpunk

Pagina 56

6108.3 in (275 cm)1663.0 sq in (107.3 dm2) Total/Totale78.2 in (199 cm)16.5–17.5 lb (7.48–7.94 kg)2-Stroke Gas/2-Takt Benziner/2 temps Essence/2-Tempi

Pagina 57 - 1/4-20 x 2 inch

60•CENTRE DE GRAVITÉUne des étapes importantes de la préparation d’un modèle est son équilibrage.1. Fixez les ailes au fuselage. Vérifi ez que les ail

Pagina 58

61•CONTROL THROWS1. Turn on the transmitter and receiver of your model. Check the movement of the rudder using the transmitter. When the stick is mov

Pagina 59 - •DER SCHWERPUNKT

62•DÉBATTEMENTS1. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension. Contrôlez les mouvements de la dérive en utilisant votre émetteur. Quand le manche

Pagina 60 - •CENTRE DE GRAVITÉ

63•PREFLIGHT CHECKLIST• Charge the transmitter, receiver and motor battery for your airplane. Use the recommended charger supplied with your radio s

Pagina 61 - •RUDERAUSSCHLÄGE

64•DAILY FLIGHT CHECKS• Check the battery voltage of the transmitter battery. Do not fl y below the manufacturer’s recommended voltage. To do so can

Pagina 62 - •CORSE DEI COMANDI

65What this Warranty CoversHorizon Hobby, LLC. (“Horizon”) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free

Pagina 63 - •CHECKLIST D’AVANT VOL

66WarnungEin ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschäd

Pagina 64 - •CONTRÔLES SYSTÉMATIQUES

67Durée de la garantieGarantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matéri

Pagina 65 - •LIMITED WARRANTY

68Periodo di garanziaLa garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti

Pagina 66

69Country of PurchaseHorizon Hobby Contact Information AddressUnited States of AmericaHorizon Service Center(Repairs and Repair Requests) servicecente

Pagina 67 - •GARANTIE ET RÉPARATIONS

7•REPLACEMENT PARTS•ERSATZTEILE•PIÈCES DE RECHANGE•RICAMBI English Deutsch Français Italiano 1. HAN506001 Fuselage Rumpf Fuselage Fusoliera

Pagina 68 - •GARANZIA

70Effective January 1, 2014A. GENERAL: A model aircraft is a non-human-carrying aircraft capable of sustained fl ight in the atmosphere. It may not exc

Pagina 69 - Purchase

71•RH•Rechts•Droite (Côté droit)•DX•LH•Links•Gauche (Côté gauche)•SX•FWD Face•Vorne•Face Avant•Lato Anteriore

Pagina 70 - FAA INFORMATION

© 2014 Horizon Hobby, LLC.Hangar 9, DSMX, Evolution, Valiant, EC5 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby,

Pagina 71

8•REQUIRED RADIO EQUIPMENT (NOT INCLUDED)•ERFORDERLICHE RC AUSRÜSTUNG (NICHT IM LIEFERUMFANG)•EQUIPEMENT RADIO REQUIS (NON FOURNIS)•APPARECCHIATURE RA

Pagina 72 - © 2014 Horizon Hobby, LLC

9•OPTIONAL ITEMS (NOT INCLUDED)•OPTIONALE TEILE (NICHT IM LIEFERUMFANG)•ELÉMENTS OPTIONNELS (NON FOURNIS)•ARTICOLI OPZIONALI (NON COMPRESO) Part # En

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios